BIOGRAPHY | TRIVIA | PRESS | QUOTES | MEDIA

 

Hayao Miyazaki (1941 - )

Date of Birth: 5 January 1941
Place of Birth: Tokyo, Japan

Date of Death:
Place of Death:

Also Known As: Tsutomu Teruki


GENRE FILMOGRAPHY

* = television

1963

Wan wan chushingura (in-between animation)
Doggie March
Watchdog Bow Wow
Woof Woof Chushingura
- English language title

1963-1965

Okami shônen Ken (in-between animation) *
Wolf Boy Ken - Engliah language title

1964-1965

Shounen ninja kaze no fujimaru: episodes unknown (key animator) *
Boy Ninja: Fujimaru the Wind - English language title

1965

Gariba no uchu ryoko (inbetween artist)
Gulliver's Travels Beyond the Moon - US title
Space Gulliver

1965-1966

Hassuru panchi: episode unknown (key aimator)
Hustle Punch - English language title

1967

Mahoutsukai Sarii: episodes 77 and 80 (key animator) *
Mahô tsukai Sally - alternative spelling
Mini-fée - French title
La princesa Sally - Mexican title
Sally la brujita - Mexican title
Sally la maga - Italian title
Sally, the Witch - English language title

Reinbou Sentai Robin: episodes 34 and 38 (key animator)
Krieger des Regenbogen Robin - German title
Rainbow sentai Robin
Rainbow Trooper Robin
- English language title
Robin, brigade de l'arc-en-ciel - French title

1968

Taiyo no oji: Horusu no daiboken (scene designer)
La grande avventura del principe Valiant - Italian title
Little Norse Prince - US television title
Prince of the Sun: The Great Adventure of Horus
La princesa encantada
- Spanish title

1969

Himitsu no Akko-chan: episodes 44 and 61 (key animator) *
Akko-chan
Akko's Secret
- English language title
Caroline - French title
The Magic Mirror
Lo specchio magico
- Italian title

Nagagutsu wo haita neko (key animator)
Puss-in-Boots - English language title
Puss 'n' Boots
- English language title

Soratobu yureisen (key animator)
The Flying Ghost Ship - English language title
Letayuschy Corabl-Prizrak - Russian title

1969-1970

Muumin: episode 23 (key animator)
Moomin - English language title
Wadi Al Aman - Arabic title

1971

Ari-Baba to yonjuppiki no tozoku (key animator)
Ali Baba and the Forty Thieves - English language title
Ali Babà e i 40 ladroni - Italian title

Dobutsu takarajima (script, story consultant, key animator)
Gli allegri pirati dell'isola del tesoro - Italian title
Animal Treasure Island - UK title
Seikkailu aarresaarella - Finnish title

Rupan sansei (director) *
Lupin III
Lupin III La prima serie
- Italian title
Lupin the 3rd
Lupin the Third

Sarutobi ecchan (key animator) *
Ecchan the Ninja - English language title
Hela Supergirl - Italian title
Ninja Girl Ecchan - English language title

1972

Panda kopanda (script, screen designer)
Panda! Go Panda! - US title

Yuki no taiyou (key animation) *
Yuki's Sun - English language title

1972-1973

Akado suzunosuke: episodes 26 and 27 (storyboard artist) *
Red-armored Suzunosuke - English language title

1973

Panda kopanda amefuri saakasu no maki (script, screen designer, art director)

1973-1974

Kouya no shounen isamu: episode 15 (key animator) *
Wasteland Boy Isamu - English language title

Samurai jaiantsu: episode 1 (key animator) *
Samurai Giants - English language title

1974

Alps no shojo Heidi (scene designer, screen layout) *
Arupusu no shoujo Haiji
Heidi
Heidi: Girl of the Alps

1975

Furandâsu no inu: episode 15 (animator) *
A Dog of Flanders - English language title
Flanders no Inu - alternative Japanese title
Karupisu kodomo gekijo furandaasu no inu - alternative title
Niklaas, ein Junge aus Flandern - German title
El perro de Flandes - Spanish title

1976

Haha wo tazunete sanzen-ri (animator, layout artist, scene designer) *
3000 Leagues in Search of Mother
Marco de los Apeninos a los Andes
- Spanish title
Marco - German title

1977

Araiguma rascal: episodes 4-6, 10, 12-22, 24-28 (key animator) *
Rascal der Waschbär - German title
Rascal the Raccoon
Rascal, il moi amico arsetto
- Italian title

Rupan sansei Part II: episodes 145 and 155 (director (as Tsutomu Teruki)) *
Lupin, l'incorreggibile Lupin - Italian title
Lupin III: Tales of the Wolf
The New Lupin III
Shin Lupin III
- alternative title

Sougen no ko tenguri (layouts)
Tenguri, the Boy of the Plains

1978

Mirai shônen Conan (director, character designer, storyboard artist) *
Conan ragazzo del futuro - Italian title
Conan, el niño del futuro - Spanish title
Conan, el noi del futur - Catalan Spanish title
Conan, le fils du futur - French title
Future Boy Conan

1979

Akage no An: episodes 1-15 (layout artist, scene designer) *
Anna dai capelli rossi - Italian title
Anne mit den roten Haaren - German title
Anne of Green Gables

Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (script, director)
Arsene Lupin and the Castle of Cagliostro
The Castle of Cagliostro
Le château de Cagliostro
- French title
Hardyman räumt auf - German title
Lupin III: Castle of Cagliostro

1980-1981

Tetsujin 28go (Shin): episode 8 (key animator)
The New Adventures of Gigantor
New Iron Man No.28
New Tetsujin-28

1982

Cobra gekijoban (key animator)
Kobura
Space Adventure Cobra

1984

Cliff Hanger (director (uncredited)) +

Kaze no tani no Naushika (script, director)
Guerreros del viento - Spanish title
Kaze no tani no Nausicaa
Nausicaä
Nausicaä de la vallée du vent
- French title
Nausicaä della valle del vento - Italian title
Nausicaä of the Valley of the Winds - US title
Sternen-Krieger - German video title
Vindens krigare - Swedish title
Warriors of the Wind – UK / US title

Mirai shônen Conan tokubetsu hen-kyodaiki gigant no fukkatsu (director)

1984-1985

Meitantei Holmes: episodes 2, 4, 5, 12, 17 and 26 (director) *
Il fiuto di Sherlock Holmes - Italian title
Sherlock Holmes - French title
Sherlock Hound, the Detective

1986

Tenku no shiro Rapyuta (script, comic, director, lyrics (Kimi wo nosete))
El castillo en el cielo - Spanish DVD title
Castle in the Sky
- UK / US title
Le château dans le ciel - French title
La fortaleza celeste - Spanish title
Laputa: Castle in the Sky - US title
Laputa: Un castillo en el cielo - Argentinean title

1988

StarCraft (thanks) +

Tonari no Totoro (script, director, lyrics)
Long Mao
Mi vecino Totoro
- Argentinean / Spanish title
Mijn buurman Totoro - Dutch title
Min nabo Totoro - Danish television title
Il mio vicino Totoro - Italian title
Mon voisin Totoro - French title
My Neighbor Totoro - US title
Näkymätön ystävä - Finnish title

1989

Akai karasu to yuureisen (ghost ship designer)
Red Crow and Ghost Ship - English language title

Majo no takkyûbin (producer, script, director)
El delivery de Kiki - Argentinean title
Kiki, A Aprendiz de Feiticeira
Kiki - Consegne a domicilio
- Italian title
Kiki, entregas a domicilio - Spanish title
Kiki, la petite sorcière - French title
Kiki's Delivery Service - UK / US title
Kiki's vliegende koeriersdienst - Dutch title
Mo nu zhai ji bian - Cantonese title
Nicky, la aprendiz de bruja - Spanish title

1991

Omohide poro poro (executive producer)
Memories of Teardrops
Memories of Yesterday
Only Yesterday
Souvenirs, goutte à goutte
- French title

1992

Kurenai no buta (script, director, editor)
Crimson Pig
Porco Rosso - O Último Herói Romântico
- Brazilian title
Porco rosso - Italian title
Porco Rosso - English language title
Pòrco rósso - Spanish title
Punainen sika - Finnish title

Nandarou (director, key animator) *

Sora iro no tane (director) *
The Blue Seed

1994

Heisei tanuki gassen pompoko (executive producer, planner)
Pom Poko
The Raccoon War

1995

Mimi wo sumaseba (producer, script)
If You Listen Closely
Whisper of the Heart

On Your Mark (script, director)

1997

Mononoke-hime (script, director, editor)
A Princesa Mononoke – Portugese title
La princesa Mononoke - Spanish title
Princess Mononoke – English language title
Princesse Mononoké – French Belgian / French title
Principessa Mononoke - Italian title
Prinzessin Mononoke – German title

2001

Kujira tori (script, director)
The Whale Hunt

Sen to Chihiro no kamikakushi (script, director)
Chihiro og heksene – Norwegian title
Chihiroren bidaia - Basque Spanish title
Chihiros Reise – German title
Chihiros Reise ins Zauberland – Austrian title
La città incantata - Italian title
Henkien kätkemä - Finnish title
Sen – alternative title
Spirited Away
– English language title
A Viagem de Chihiro – Portugese title
El viaje de Chihiro – Argentinian / Spanish title
El viatge de Chihiro – Catalan Spanish title
Le voyage de Chihiro – French Belgian / French title

2002

Koro no daisanpo (director, producer, script)

Kusoh no kikai-tachi no naka no hakai no hatsumei (planner)
The Invention of Destruction in the Imaginary Machines - English language title

Neko no ongaeshi (project concept)
The Cat Returns - English language / German title
Kissojen valtakunta - Finnish title
Le royaume des chats - French title

2003

The Art of Spirited Away (performer (himself))

Mei to konekobasu (director, producer, script, voices (Neko Ba-chan/Totoro))

2004

Hauru no ugoku shiro (script, director)
Howl's Moving Castle - English language title

2005

Ghibli et le mystère Miyazaki (interviewee) *

Voyage de Chihiro: La philosophie du studio Ghibli, Le (interviewee)

2006

Gedo senki (concept)
Contes de Terremer, Les - French title
Contos de Terramar - Brazilian title
Chroniken von Erdsee, Die - German title
Legender från Övärlden - Swedish title
Maameren tarinoita - Finnish title
Racconti di Terramare, I - Italian title
Tales from Earthsea - English language title
Yerdeniz öyküleri - urkish title

Hoshi wo katta hi (director, script)

Mizugumo monmon (director, script, producer)

Yadosagashi (director, script, producer)

2007

Professional: 27 March 2007 (interviewee) *

2008

Gake no ue no Ponyo (director, script, idea, lyrics ("Gake no ue no Ponyo", "Umi no o-kaasan"))
Ponyo - French title
Ponyo on the Cliff - English language title
Ponyo on the Cliff by the Sea - English language title

Professional: All About Hayao Miyazaki (interviewee) *


NON-GENRE FILMOGRAPHY

1987

Yanagawa horiwari monogatari (producer)
The Story of Yanagawa's Canals


Last Updated: 1 January, 2009

 


E-mail us

All text on this page © 2000 - 2009  EOFFTV