TRIVIA PRESS QUOTES

Ken Adam [1921 - ]

Date of Birth: 5 February 1921
Place of Birth: Berlin, Germany
Date of Death:
Place of Death:
Also Known As: Klaus Adam; Ken Adams

GENRE FILMOGRAPHY

* = television
+ = computer games

1952
The Crimson Pirate
[associate art director]
Le corsaire rouge - French Belgian television title
Il corsaro dell'isola verde - Italian title
Karmiininpunainen merirosvo - Finnish title
Den knaldrøde pirate - Danish title
Ha-Pirat Ha-Adom - Hebrew Israeli title
El pirata hidalgo - Chilean title
O Pirata Vermelho - Portugese title
Le pirate rouge - French title
Röde piraten - Swedish title
Der Rote Korsar - Austrian / West German title
El temible burlón - Spanish title

1956
Around the World in Eighty Days [production designer]
80 nap alatt a föld körül - Hungarian title
Cesta kolem sveta za 80 dní - Czech title
Il giro del mondo in ottanta giorni - Italian title
In 80 Tagen um die Welt - Austrian / West German title
Jorden rundt i 80 dage - Danish title
Jorden runt på 80 dagar - Swedish title
Jorden runt på åttio dagar - Swedish title
Maailman ympäri 80 päivässä - Finnish title
Le tour du monde en 80 jours - French title
A Volta ao Mundo em Oitenta Dias - Portugese title
La vuelta al mundo en 80 días - Argentinean title
La vuelta al mundo en ochenta días - Spanish title
W 80 dni dookola swiata - Polish title

1957
Night of the Demon [production designer]
Cita con el demonio - Argentinean title
Curse of the Demon - US title
Demonens förbannelse - Swedish title
Der Fluch des Dämonen - West German television title
Haunted
La maledicció del diable
- Catalan Spanish title
Nattens uhyre - Danish title
La noche del demonio - Spanish title
La notte del demonio - Italian title
Paholaisen palvelija - Finnish title
Rendez-vous avec la peur - French title

1959
Ben-Hur
[assistant art director (uncredited)]
Ben-Hur: A Tale of the Christ - alternative title

1962
The Last Days of Sodom and Gomorrah [production designer]
Sodom and Gomorrah
Sodom und Gomorrha
- Austrian / West German title
Sodoma e Gomorra - Italian / Portugese title
Sodoma ja Gomorra - Finnish title
Sodoma og Gomorra - Danish title
Sodoma y Gomorra - Argentinean title
Sodome et Gomorrhe - French title

Dr. No [production designer]
007 - Agente Secreto - Portugese title
007 Contra o Satânico Dr No - Brazilian title
Agent 007 - mission drab - Danish title
L'agent 007 contra el doctor No - Catalan Spanish title
Agent 007 med rätt att döda - Swedish title
Agente 007 contra el doctor No - Spanish title
Agente 007, licenza di uccidere - Italian title
James Bond 007 contre docteur No - French / French Canadian / French Belgian title
James Bond 007 contre Dr No - French Belgian title
James Bond 007 jagt Dr No - West German title
James Bond 007 tegen Dr No - Flemish Belgian title
James Bond contre Docteur No - French title
James Bond praktor 007 enandion Dr No - Greek title
Salainen agentti 007 ja tohtori No - Finnish title
El satánico Dr No - Argentinean title
O Satânico Dr No - Brazilian title

1963
Dr Strangelove; or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb [production designer]
Docteur Folamour - French / French Canadian title
Docteur Folamour, ou: Comment j'ai appris à ne plus m'en faire et à aimer la bombe - French / French Belgian title
Doctor Strangelove - Catalan Spanish title
Il dottor Stranamore, ovvero come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba - Italian title
Dr Strangelove lub: jak przestalem sie martwic i pokochalem bombe - Polish title
Dr Estranho Amor - Portugese title
Dr Fantástico - Brazilian title
Dr Folamour - French title
Dr Insólito - Mexican video title
Dr Insólito o: Como aprendí a dejar de preocuparme y amar la bomba - Argentinean title
Dr Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen - Austrian title
Dr Seltsam, oder wie ich lernte, die Bombe zu lieben - West German title
Dr Strangelove
Dr Strangelove eller: Hur jag slutade ängslas och lärde mig älska bomben
- Swedish title
¿Teléfono rojo?, volamos hacia Moscú - Spanish title
Tri Outolempi - Finnish title
Tri Outolempi, eli: Kuinka lakkasin olemasta huolissani ja opin rakastamaan pommia - Finnish title

1964
Goldfinger [production designer]
007 - Contra Goldfinger - Portugese title
007 - Operação Goldfinger - Portugese title
007 ja Kultasormi - Finnish title
Agente 007, missione Goldfinger - Italian title
Dedos de oro - Argentinean title
James Bond 007 - Goldfinger - West German title
James Bond contra Goldfinger - Spanish title

1965
Thunderball [production designer]
007 - Operação Relâmpago - Portugese title
Agent 007 i ilden - Danish title
Agente 007, operazione tuono - Italian title
Åskbollen - Swedish title
James Bond 007 - Feuerball - West German title
Kadur Ha-Raam - Hebrew Israeli title
Operació tro - Catalan Spanish title
Operación Trueno - Argentinean / Spanish title
Operacja Piorun - Polish title
Operasjon Tordensky - Norwegian title
Opération Tonnerre - French / French Canadian title
Pallosalama - Finnish title

The Ipcress File [production designer (as Kenneth Adam)]
Archivo confidencial - Chilean title
O Caso Ipcress - Portugese title
Fallet Ipcress - Swedish title
Ipcress - danger immédiat - French title
Ipcress - Italian / Spanish title
Ipcress - Streng Geheim - West German title
IPCRESS - Top Secret - West German title
Salaisen agentin kansio - Finnish title

1966
Funeral in Berlin [production designer]
Begravning i Berlin - Swedish title
Finale in Berlin - West German title
Funeral en Berlín - Spanish title
Funerale a Berlino - Italian title
Hautajaiset Berliinissä - Finnish title
Mes funérailles à Berlin - French title
Opgør i Berlin - Danish title

1967
You Only Live Twice [production designer]
007 - Só Se Vive Duas Vezes - Portugese title
Agent 007 - du lever kun 2 gange - Danish title
Agente 007, si vive solo due volte - Italian title
Com 007 Só Se Vive Duas Vezes - Brazilian title
Elät vain kahdesti - Finnish title
James Bond 007 - Man lebt nur zweimal - West German title
James Bond i Japan - Norwegian title
Man lever bara två gånger - Swedish title
Només es viu dues vegades - Catalan Spanish title
On ne vit que deux fois - French / French Canadian title
Sólo se vive dos veces - Spanish title

1968
Chitty Chitty Bang Bang [production designer]
O Calhambeque Magico - Brazilian title
Tschitti Tschitti Bäng Bäng - West German title

1971
Diamonds Are Forever [production designer]
007 - Os Diamantes São Eternos - Portugese title
Agente 007, una cascata di diamanti - Italian title
Brylanty sa na zawsze - Polish title
Diamanter varer evig - Norwegian title
Diamanter varer evigt - Danish title
Diamantes para la eternidad - Spanish title
Los diamantes son eternos - Argentinean title
Diamantfeber - Swedish title
Diamants per a l'eternitat - Catalan Spanish title
Les diamants sont éternels - French / French Canadian title
James Bond 007 - Diamantenfieber - West German title
Timantit ovat ikuisia - Finnish title

1976
The Seven-Per-Cent Solution [production designer]
Arvoitusten juna - Finnish title
Kein Koks für Sherlock Holmes - Austrian / West German title
Sherlock Holmes attaque l'orient-express - French Canadian title
Sherlock Holmes mystiska försvinnande - Swedish title
Sherlock Holmes: soluzione settepercento - Italian title
Den sju-procentiga lösningen - Swedish title

1977
The Spy Who Loved Me [production designer]
007 - Agente Irresistível - Portugese title
007 rakastettuni - Finnish title
Agente 007, la spia che mi amava - Italian title
Älskade spion - Swedish title
L'espia que em va estimar - Catalan Spanish title
La espía que me amó - Argentinean / Spanish title
L'espion qui m'aimait - French / French Canadian title
James Bond 007 - Der Spion, der mich liebte - West German title
Spionen der elskede mig - Danish title
Spionen som elsket meg - Norwegian title

1979
Moonraker [production designer]
007 - Aventura no Espaço - Portugese title
007 Contra o Foguete da Morte - Brazilian title
Agente 007, Moonraker: operazione spazio - Italian title
James Bond 007 - Moonraker - Streng geheim - West German title
Kuuraketti - Finnish title

1981
Pennies from Heaven [associate producer]
Dinero caído del cielo - Spanish title
Dinheiro do Céu - Brazilian / Portugese title
Filléresö - Hungarian title
Grosz z nieba - Polish title
Pennejä taivaasta - Finnish title
La plata viene del cielo - Argentinean title
Spiccioli dal cielo - Italian title
Tanz in den Wolken - West German title

1985
Agnes of God [production designer]
Agnes - Engel im Feuer - West German title
Agnes av gud - Swedish title
Agnes de Deus - Brazilian / Portugese title
Agnès de Dieu - French / French Canadian title
Agnes de Dios - Argentinean / Venezuelan title
Agnese di Dio - Italian title
I Agni tou Theou - Greek title
Jumalan Agnes - Finnish title
Sippura Shel Agnes - Hebrew Israeli title
Tajemnica klasztoru Marii Magdaleny - Polish title

King David [production designer]
König David - West German title
Król Dawid - Polish title
Kuningas Daavid - Finnish title
Regele David - Romanian title
Rei Davi - Brazilian title
O Rei David - Portugese title
Rey David - Spanish title
El rey David - Argentinean title
Le roi David - French Canadian title

1988
The Deceivers [production designer]
Al filo del engaño - Venezuelan title
Bedragarna - Swedish title
Os Estranguladores da Índia - Portugese title
Das Geheimnis der Ritualmorde - West German title
Harhautus - Finnish title
Les imposteurs - French title
La secta de los falsarios - Spanish title
Skrytobójcy - Polish title
Sul filo dell'inganno - Italian title
Die Täuscher - West German title

1992
30 Years of James Bond
[performer (himself)] *

1993
Addams Family Values [production designer]
A Família Addams 2 - Portugese title
A Família Addams II - Brazilian title
Addams Family 2. - Hungarian title
Die Addams Family in verrückter Tradition - German title
La famiglia Addams 2 - Italian title
La familia Addams: la tradición continua - Spanish title
Den heliga familjen Addams - Swedish title
Los locos Addams II - Argentinean title
Pri Addamsovih 2 - Slovenian title
Rodzina Addamsów 2 - Polish title
The Addams Family 2 - Finnish title
Les valeurs de la famille Addams - French title

1995
Behind the Scenes with Goldfinger [performer (himself)]
Goldfinger tras bastidores - Venezuelan title
The Making of Goldfinger - US DVD title

Behind the Scenes with Thunderball [performer (himself]

1996
Bogus [production designer]
Bogus, l'amico immaginario - Italian title
Bogus - Meu Amigo Secreto - Brazilian title

1999
Terence Young: Bond Vivant
[performer (himself)]

2000
The Art of Stanley Kubrick: From Short Films to Strangelove
[performer (himself)]

Designing Bond: Peter Lamont [performer (himself)]

Harry Saltzman: Showman [performer (himself)]

Inside Diamonds Are Forever [performer (himself)]

Inside Dr No [performer (himself)]

Inside Moonraker [performer (himself)]

Inside the Making of Dr Strangelove [performer (himself)]

Inside The Spy Who Loved Me [performer (himself)]

Inside You Only Live Twice [performer (himself)]

Ken Adam: Designing Bond [performer (himself)]

2001
Stanley Kubrick: A Life in Pictures
[performer (himself)]
Maailma Kubrickin silmin - Finnish title
Stanley Kubrick - Ein Leben für den Film - German title
Stanley Kubrick - ohjaajan muotokuva - Finnish title
Stanley Kubrick: Una vida através del cine - Mexican title
Stanley Kubrick: Una vida en imágenes - Spanish title
Stanley Kubrick: Une vie en images - French title

2002
Best Ever Bond
[performer (himself)] *

James Bond: A BAFTA Tribute [performer (himself)] *

2004
GoldenEye: Rogue Agent
[art director] +

NON-GENRE FILMOGRAPHY

1948
This Was a Woman
[draughtsman]

1951
Captain Horatio Hornblower R.N.
[associate art director]
Le avventure del capitano Hornblower - Italian title
El capità Horatio Hornblower - Catalan Spanish title
Capitaine sans peur - French title
Captain Horatio Hornblower - US title
El conquistador de los mares - Chilean title
Epopeia nos Mares - Portugese title
Falcão dos Mares - Brazilian television title
El hidalgo de los mares - Spanish title
Kaptajn Hornblower - Danish title
Kapteeni Horatio Hornblower - Finnish title
Des Königs Admiral - Austrian / West German title
Med flaggan i topp - Swedish title

1953
Star of India
[art director]
Die Burg der Verräter - Austrian / West German title
Estrella de la India - Spanish title
Kuninkaan miekkamies - Finnish title
Stella dell'India - Italian title
Der Stern von Indien - West German title

1956
Helen of Troy [assistant art director]
Elena di Troia - Italian title
Helena de Troya - Spanish title
Paris a Helena - Czech television title
Die Schöne Helena - West German title
Sköna Helena av Troja - Swedish title
Troijan Helena - Finnish title
Der Untergang von Troja - West German title

Soho Incident [production designer]
Senza respiro - Italian title
Spin a Dark Web - US title

1958
The Battle of the V.1
[set designer]
La battaglia del V1 - Italian title
Missile from Hell - US title
Salainen ase V.1 - Finnish title
Unseen Heroes

Gideon's Day [art director]
24 ore a Scotland Yard - Italian title
Alamaailman vihollinen - Finnish title
Chefinspektor Gideon - Austrian title
Un crimen por hora - Argentinian / Spanish title
Gideon fra Scotland Yard - Danish title
Gideon of Scotland Yard - US title
Inspecteur de service - French title
Um Crime Por Dia - Brazilian / Portugese title

1959
The Angry Hills [production designer]
Le colline dell'odio - Italian title
Hügel des Schreckens - Austrian / West German title
Krigskorrespondentens hemmelighed - Danish title
Trahison à Athènes - French title
Traición en Atenas - Spanish title
Uhkaavat vuoret - Finnish title

The Rough and the Smooth [production designer]
Das Bittere und das Süsse - Austrian title
Portrait of a Sinner - US title
Raakaa ja hellää - Finnish title
Råt for usødet - Danish title
Il ruvido e il liscio - Italian title

Ten Seconds to Hell [production designer]
10 sekuntia helvettiin - Finnish title
A Dez Segundos do Inferno – Brazilian title
Dieci secondi con il diavolo - Italian title
The Phoenix
Selvmordspatruljen
- Danish title
Tout près de Satan - French title
Vor uns die Hölle - Austrian / West German title

1960
The Trials of Oscar Wilde [production designer]
Il garofano verde - Italian title
The Green Carnation
Los juicios de Oscar Wilde
- Spanish title
The Man with the Green Carnation
Der Mann mit der grünen Nelke
- Austrian / West German title
The Trial of Oscar Wilde

1963
In the Cool of the Day [production designer]
Amor prohibido - Spanish title
Amori proibiti - Italian title
Ânsia de Amar - Portugese title
Begierde an schattigen Tagen - West German title
Dans la douceur du jour - French title
Diakopes stin Athina - Greek title
Varjoisat päivät - Finnish title

1964
Woman of Straw [production designer]
La donna di paglia - Italian title
La mujer de paja - Argentinean / Spanish title
Myrdede hun? - Danish title
Olkinainen - Finnish title
Die Strohpuppe - West German title

1969
Goodbye, Mr Chips [production designer]
Adeus, Mr Chips - Brazilian title
Adiós, Mr Chips - Argentinean / Spanish title
Good bye, M. Chips - French title
Goodbye Mr Chips - West German title
Hyvästi, herra Chips - Finnish title

1970
The Owl and the Pussycat [production designer]
El búho y la gatita - Argentinean title
La chouette et le pussycat - French title
Die Eule und das Kätzchen - West German title
La gatita y el búho - Spanish title
Il gufo e la gattina - Italian title
Huuhkaja ja kissimirri - Finnish title
Lätt på foten - Swedish title
Ugglan och kissekatten - Swedish title

1972
Sleuth [production designer]
Detektyw - Polish title
Dobbeltspil - Danish title
La huella - Spanish title
Gli insospettabili - Italian title
Jogo Mortal - Brazilian title
Le limier - French title
Mord mit kleinen Fehlern - West German title
Pirullista peliä - Finnish title
Trama Diabólica - Brazilian title

1973
The Last of Sheila [production designer]
A Charada da Morte - Portugese title
Döden går ombord - Swedish title
O Fim de Sheila - Brazilian television title
El fin de Sheila - Spanish title
Les invitations dangereuses - French title
Kuolema astuu laivaan - Finnish title
Pamiatka po Sheili - Polish title
Un rebus per l'assassino - Italian title
Sheila - Hungarian / West German title

1975
Barry Lyndon [production designer]

1976
Salon Kitty [production designer]
Doppelspiel - West German title
Madam Kitty - US title
Madame Kitty - French title
Salão Kitty - Brazilian television title
Salón Kitty - Argentinean / Spanish title
Salong Kitty - Swedish title

1986
Crimes of the Heart
[production designer]
Crímenes del corazón - Spanish title
Crimes do Coração - Brazilian / Portugese title
Crimes du coeur - French title
Crimini del cuore - Italian title
Kolme sydäntä - Finnish title
Verbrecherische Herzen - West German title
Zbrodnie serca - Polish title

1989
Dead Bang [production designer]
Armado hasta los dientes - Argentinean title
Dead Bang - Kurzer Prozess - West German title
Dead-bang - a colpo sicuro - Italian title
Enmands patruljen - Danish title
Kula w leb - Polish title
Kuoleman laukaukset - Finnish title
Morto a Tiro - Portugese title
Na Trilha dos Assassinos - Brazilian title
Tiro mortal - Spanish title
Tret mortal - Catalan Spanish title

1990
The Freshman [production designer]
O Arharios - Greek title
Il boss e la matricola - Italian title
Bruc - Slovenian title
O Caloiro da Mafia - Portugese title
Freshman - Hungarian / West German title
Mafiakokelas - Finnish title
Mes premiers pas dans la mafia - French Canadian title
El novato - Spanish title
Um Novato na Máfia - Brazilian title
Nowicjusz - Polish title
Ny i maffian - Swedish title
Premiers pas dans la Mafia - French title

1991
Company Business [production designer]
Companhia de Assassinos - Brazilian title
Espías sin fronteras - Spanish title
Patriotes - French video title
De sista dubbelagenterna - Swedish title
Spie contro - Italian title
Venäläinen ruletti - Finnish title
Wewnetrzna sprawa CIA - Polish title

The Doctor [production designer]
Le Docteur - French / French Canadian title
El doctor - Spanish title
A Doktor - Hungarian title
Der Doktor - Ein gewöhnlicher Patient - German title
Katkera rohto - Finnish title
Läkaren - han som älskade livet - Swedish title
Un medico, un uomo - Italian title

1993
Undercover Blues [production designer]
Coppia d'azione - Italian title
Cuidado con la familia Blues - Spanish title
Dois Espiões e um Bebê - Brazilian title
Extremamente Perigosos - Portugese title
Krudt, kugler og bleer - Danish title
Luoteja, ruutia ja vaippoja - Finnish title
Pas de vacances pour les Blues - French / French Canadian title
Pistolas y pañales - Argentinean title
Undercover Blues - Ein absolut cooles Trio - German title

1994
The Madness of King George [production designer]
A Loucura do Rei George - Portugese title
La folie du roi George - French / French Canadian title
Den galne kung George - Swedish title
György király - Hungarian title
Hullu kuningas - Finnish title
King George - Ein Königreich für mehr Verstand - German title
La locura del rey Jorge - Spanish title
The Madness of George III - Australian title
The Madness of King George III - Australian title
La pazzia di Re Giorgio - Italian title
Teruffo Shel Ha-Melech George - Hebrew Israeli title

1995
Boys on the Side [production designer]
A proposito di donne - Italian title
Avec ou sans hommes - French title
Bárhol, bármit, bármikor (... ha akarod) - Hungarian title
Boys on the side - matka ystävyyteen - Finnish title
Gvarim B'Tzad - Hebrew Israeli title
Homens à Parte - Portugese title
Kaffee, Milch und Zucker - German title
Med eller utan killar - Swedish title
Sólo ellas... los chicos a un lado - Spanish title
Vse, kar si zelis - Slovenian title

1997
In and Out [production designer]
A Boldogító nem - Hungarian title
Dentro e Fora - Portugese title
In & Out - Rosa wie die Liebe - German title
In & Out - French / Spanish title
Je ali ni? - Slovenian title
Le pot aux roses - French Canadian title
Será Que Ele É? - Brazilian title
Ute eller inte - Swedish title

1999
The Out-of-Towners [production designer]
Les banlieusards arrivent en ville - French Canadian title
Escapade à New York - French title
Forasteiros em Nova Iorque - Portugese video title
Forasteros en Nueva York - Spanish title
Når godtfolk kommer til byen - Danish title
Schlaflos in New York - German title
Eine Schlaflose Nacht in New York - German video title
Sperduti a Manhattan - Italian title

1999
Stanley and Us
[performer (himself)]

2000
The White Hotel [production designer]

2001
Taking Sides
[production designer]
A torto o a ragione - Italian title
Der Fall Furtwängler - Austrian title
Szembesítés - Hungarian title
Taking Sides - Der Fall Furtwängler - German title
Taking sides - Le cas Furtwängler - French title
Tomando parte - Argentinean title

2002
III nach neun
: 12 April 2002 [performer (himself)] *

REFERENCES

BOOKS

The A-Z of Science Fiction and Fantasy Films p.11
filmography

 


Last Updated: 6 March, 2007

 


E-mail us

All text on this page © 2000 - 2007  EOFFTV